• 2025.12.09 (Tue)
  • All articles
  • LOGIN
  • JOIN
Global Economic Times
APEC2025KOREA가이드북
  • Synthesis
  • World
  • Business
  • Industry
  • ICT
  • Distribution Economy
  • Well+Being
  • Travel
  • Eco-News
  • Education
  • Korean Wave News
  • Opinion
  • Arts&Culture
  • Sports
  • People & Life
  • Column
    • Cho Kijo Column
    • Lee Yeon-sil Column
    • Ko Yong-chul Column
    • Cherry Garden Story
  • Photo News
  • New Book Guide
MENU
 
Home > Synthesis

Daejeon Subway Faces Criticism Over Inaccurate Foreign Language Translations

HONG MOON HWA Senior Reporter / Updated : 2025-01-01 07:50:02
  • -
  • +
  • Print


Daejeon, South Korea – Foreign visitors to Daejeon are facing difficulties navigating the city's subway system due to inaccurate translations of station names, particularly in Chinese and Japanese.

Wei Weiwei, a 27-year-old Chinese exchange student at KAIST, recounted her confusion upon arriving in Daejeon in September. She was unable to locate the Seodaejeon Junction station using the provided English translation on a map. "It's difficult for short-term exchange students to find places when the translations are so inaccurate," she said.

Experts have pointed out that the translations are often outdated and based on incorrect interpretations of Korean place names. For example, the Chinese translation for Seodaejeon Junction station includes the term "saga," which does not exist in Chinese. Similarly, the Japanese translation for the World Cup Stadium station uses the term "sekaibai" (world cup), which is not commonly used in Japan.

"The Chinese translation for Seodaejeon Junction should be '十字路口' (shizilugu), meaning 'crossroads'," said Kang Hye-geun, a professor of Chinese language at Chungnam National University. "And for the World Cup Stadium, the correct Chinese term would be '赛场' (saichang), meaning 'stadium'."

With the number of foreign residents in Daejeon increasing significantly, the demand for accurate translations has become more pressing. As of September, there were over 25,000 registered foreign residents in the city, with a significant portion coming from Chinese-speaking and Japanese-speaking countries.

Despite growing concerns, the Daejeon Transportation Corporation has stated that updating the translations is a complex process that requires approval from the city government. However, the corporation has pledged to work with foreign students to correct inaccuracies in the subway's internal signage.

[Copyright (c) Global Economic Times. All Rights Reserved.]

  • #globaleconomictimes
  • #seoulkorea
  • #periodicoeconomico
  • #글로벌이코노믹타임즈
  • #GET
  • #GETtv
  • #대한민국
  • #중기청
  • #재외동포청
  • #외교부
  • #micorea
  • #my
HONG  MOON HWA Senior Reporter
HONG MOON HWA Senior Reporter

Popular articles

  • Korean War Ally, Reborn as an 'Economic Alliance' Across 70 Years: Chuncheon's 'Path of Reciprocity,' a Strategic

  • Chungnam Province to Build 50,000-Seat K-Pop and Baseball Dome Stadium in Cheonan-Asan

  • Daejeon to Host 3rd Annual International Korea Beauty Festival, Paving the Way for K-Beauty Hub Status

I like it
Share
  • Facebook
  • X
  • Kakaotalk
  • LINE
  • BAND
  • NAVER
  • https://globaleconomictimes.kr/article/1065566909867933 Copy URL copied.
Comments >

Comments 0

Weekly Hot Issue

  • Japan Police Deploy AI to Combat Illegal Job Postings on Social Media, Achieving Sixfold Efficiency
  • NYC Mayor-Elect Mamdani Affirms Immigrants' Right to Refuse Enforcement, Igniting Debate
  • Flare-Up on the Border: Thailand and Cambodia Clash Again Despite Trump-Brokered Truce
  • Sino-Japanese Conflict Escalates to Military Friction, Threatening Northeast Asia Stability
  • Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Oceans and Fisheries, and Korea Coast Guard Ensure Flawless Protection of Citizens Even in Foreign Waters
  • U.S. Supreme Court Takes Up Challenge to Trump's Birthright Citizenship Policy

Most Viewed

1
Korean War Ally, Reborn as an 'Economic Alliance' Across 70 Years: Chuncheon's 'Path of Reciprocity,' a Strategic
2
A Garden Where the City's Rhythm Stops: Dongdaemun's 'Cherry Garden', Cooking Consideration and Diversity
3
The Sudden Halt of Ayumi Hamasaki's Shanghai Concert: Unpacking the Rising Sino-Japanese Tensions
4
Farewell to a Legend: South Korea Mourns the Passing of Esteemed Actor Lee Soon-jae
5
The Delivery Wars Intensify: Coupang Eats Triples Users on the Back of 'Free Delivery,' While Baemin and Yogiyo Decline
광고문의
임시1
임시3
임시2

Hot Issue

Musk's SpaceX Valuation Soars to Up to 800 Billion USD, Claiming Title as World's Most Valuable Private Company

Sino-Japanese Conflict Escalates to Military Friction, Threatening Northeast Asia Stability

Louvre Museum Rocked by New Crisis: Leak Damages Hundreds of Rare Egyptian Studies Texts

South Korea to Broaden Espionage Law to Combat Foreign Tech Theft

Let’s recycle the old blankets in Jeju Island’s closet instead of incinerating them.

Global Economic Times
korocamia@naver.com
CEO : LEE YEON-SIL
Publisher : KO YONG-CHUL
Registration number : Seoul, A55681
Registration Date : 2024-10-24
Youth Protection Manager: KO YONG-CHUL
Singapore Headquarters
5A Woodlands Road #11-34 The Tennery. S'677728
Korean Branch
Phone : +82(0)10 4724 5264
#304, 6 Nonhyeon-ro 111-gil, Gangnam-gu, Seoul
Copyright © Global Economic Times All Rights Reserved
  • 에이펙2025
  • APEC2025가이드북TV
  • 세종시
Search
Category
  • All articles
  • Synthesis
  • World
  • Business
  • Industry
  • ICT
  • Distribution Economy
  • Well+Being
  • Travel
  • Eco-News
  • Education
  • Korean Wave News
  • Opinion
  • Arts&Culture
  • Sports
  • People & Life
  • Column 
    • 전체
    • Cho Kijo Column
    • Lee Yeon-sil Column
    • Ko Yong-chul Column
    • Cherry Garden Story
  • Photo News
  • New Book Guide
  • Multicultural News
  • Jobs & Workers